Keine exakte Übersetzung gefunden für أسباب السفر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أسباب السفر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En application de ses dispositions, le Gouvernement met en œuvre une politique unifiée pour réglementer les migrations de main-d'œuvre aux niveaux national et international qui prévoit la conclusion d'accords internationaux définissant l'organisation du travail sur place et protégeant les droits des travailleurs migrants et autorise à prévenir les citoyens qu'il est déconseillé, pour diverses raisons, de se rendre dans tel ou tel pays pour y travailler.
    وعملاً بهذه المادة، فإن الحكومة بصدد تطبيق سياسة موحّدة لتنظيم هجرة اليد العاملة على الصعيدين الخارجي والداخلي تنص على الدخول في معاهدات دولية لتنظيم إجراءات الخروج وحماية حقوق العمال المهاجرين، والحق في تحذير مواطني البلد وإبلاغهم بأنه من غير المستصوب، لعدة أسباب، السفر إلى هذه الدولة أو تلك سعياً للحصول على وظيفة.
  • 2.4 Sur ce, le requérant aurait regagné Téhéran et en début avril 1996, il aurait été convoqué au Tribunal révolutionnaire où il aurait été interrogé sur son service militaire, les motifs de sa tentative de départ, ses antécédents et les membres de sa famille.
    2-4 فعاد صاحب الشكوى إلى طهران، وفي أوائل نيسان/أبريل 1996، استُدعي للمثول أمام المحكمة الثورية التي استجوبته عن خدمته العسكرية، وأسباب محاولته السفر، وعن خلفيته وأفراد أسرته.
  • Ces voyages avaient les buts ci-après : a) missions de préparation et de reconnaissance préalables au déploiement de troupes supplémentaires dans la région de l'Ituri; b) transport des dépouilles de fonctionnaires, de fonctionnaires malades et rapatriement de membres du personnel pour des raisons humanitaires; c) enquêtes sur le personnel civil compromis dans des affaires d'exploitation et de violence sexuelles, ainsi que sur les circonstances entourant le décès d'observateurs militaires; d) négociation et conclusion de contrats de services aéroportuaires et médicaux; e) participation à la réunion du Groupe de travail sur le remboursement du matériel des contingents; et f) installation de nouveaux locaux pour accueillir les nouveaux effectifs militaires autorisés dans la zone de la Mission.
    وتم القيام بهذه السفريات للأسباب التالية: (أ) القيام بالمهام السابقة للنشر ومهام الاستطلاع في سياق نشر وحدات إضافية في منطقة إيتوري؛ (ب) مرافقة جثث المتوفين، ومرافقة المرضى والعائدين إلى أوطانهم لأسباب إنسانية؛ (ج) التحقيق مع الموظفين المدنيين بشأن حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، وكذلك الظروف المحيطة بوفاة مراقبين عسكريين؛ (د) التفاوض على العقود المتعلقة بتقديم خدمات النقل الجوي والخدمات الطبية وإبرام هذه العقود؛ (هـ) إنشاء مواقع جديدة لدعم الأفراد العسكريين الإضافيين المأذون بهم في منطقة البعثة.
  • Décide que les mesures imposées à l'article précédent ne s'appliqueront pas si le Comité établit à l'avance, et au cas par cas, que le voyage se justifie pour des raisons humanitaires, y compris un devoir religieux, ou si le Comité conclut qu'une dérogation favoriserait la réalisation des objectifs des résolutions du Conseil, à savoir la paix et la réconciliation nationale en République démocratique du Congo et la stabilité dans la région;
    يقرر عدم جواز تطبيق التدابير المفروضة بموجب الفقرة السابقة عندما تقرر اللجنة سلفا، وعلى أساس كل حالة على حدة، أن هذا السفر تبرره أسباب إنسانية، بما في ذلك أداء واجب ديني، أو عندما تستنتج اللجنة أن هذا الاستثناء من شأنه أن يخدم أهداف قرارات المجلس، أي إحلال السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية والاستقرار في المنطقة؛
  • b) Les citoyens cambodgiens de race khmer doivent présenter des formules de demande signées ou revêtues de leurs empreintes digitales, dans lesquelles sont précisées le but et les motifs de leur demande de passeport, accompagnées du livret de famille, de la carte d'identité ou de tout autre document attestant qu'ils sont de race khmer et comportant leur adresse exacte;
    (ب) وفيما يتعلق بالمواطنين الكمبوديين الذين ينتمون لجنس الخمير يتعين عليهم تقديم نماذج طلباتهم ممهورة بتوقيعهم أو بصمات أصابعهم، مع إيضاح الغرض من الزيارة بالتحديد وأسباب طلب استخراج جواز السفر، وإرفاق دفاتر القيد العائلي، وبطاقات الهوية وأية وثائق متعلقة بذلك لإثبات طبيعة الأصل، وعنوان السكن الصحيح؛